PhoneEasy345gsm
7EnglishDisplay SymbolsSignal strength Missed callRing only Keylock onVib & ring Bluetooth onVib only Bluetooth connectedLight only Battery levelA
English (US)Spanish (Lat. Am)Version 1.0
8EnglishAdditional FunctionsCall optionsDuring a call, the soft keys1 give access to additional functions:Options (left soft key)A menu with the follo
9EnglishCall informationDuring a call, the called or calling phone number and the elapsed call time is displayed.If the identity of the caller is with
10EnglishPhonebookThe Phonebook can store 100 entries with 3 phone numbers in each entry.Creating a Phonebook entryPress Menu, scroll to and press O
11EnglishAdd new contactSee Creating a Phonebook entry.CallPress OK to call the contact.Send SMSPress OK to write an SMS message, see SMS messaging.De
12EnglishKey lockPress and hold * to lock/unlock the keypad.Incoming calls can be answered by pressing q even if the keypad is locked. During the call
13EnglishSOS callsWarning!Mobile phones such as this unit use radio signals, the mobile phone network, the terrestrial network and user-programmed fun
14EnglishEmergency Call keyThe Emergency Call key allows you easy access to contact a predetermined group of numbers should you need help. These numbe
15EnglishText inputText is entered by pressing the numerical keys repeatedly to select characters. When writing SMS messages in some languages you can
16EnglishSMS MessagingCreating and sending messagesPress Menu, scroll to and press OK.Select Write message and press OK.Type your message (see Text
5124367891013111517141618 19202112
17EnglishIncoming messages (Inbox)Press Menu, scroll to and press OK.Select Inbox and press OK.Select a message from the list and press Read. Use th
18EnglishSettingsNote!The settings described in this chapter are carried out in standby mode.Time and dateSetting the time and datePress Menu, scroll
19EnglishUser setupWallpaperYou can select from 8 different display backgrounds.Press Menu, scroll to and press OK.Select User setup and press OK.Se
20EnglishFlashlight settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select User setup and press OK.Select Flashlight and press OK.Select one of the follo
21EnglishUser prole (rings & tones)The phone has 4 available user proles. Each prole can have different settings for ring signals, ring volume,
22EnglishTone volumePress Menu, scroll to and press OK.Select User proles and press OK.Select a user prole and press Options.Select Customize and
23EnglishBluetooth settingsYou can connect wirelessly to other Bluetooth®-compatible devices such as headsets.Press Menu, scroll to and press OK.Sel
24EnglishEmergencySettings for the Emergency Call key function. See also Operation/Emergency call on page 14.Press Menu, scroll to and press OK.Sel
25EnglishVoice mailPress Menu, scroll to and press OK.Select Voice mail and press OK, then Options.Select Connect and press OK to call the voice mai
26EnglishCall setupPress Menu, scroll to and press OK.Select Call setup and press OK for the following settings:Caller IDControls display of your ph
Power on/offFlashlightSide key (volume)Flashlight keyDisplayLeft soft keyCall key1 / Voice mailNumeric keypad* / Key lockCharging contacts (for use wi
27EnglishCall barringThe phone can be restricted to disallow certain types of calls.Note!To change these settings a password is needed. Contact your n
28EnglishSMS settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select SMS settings and press OK for the following settings:Spell supportSelect On to enable
29EnglishProle setThis number is needed to use the SMS function. The number can be obtained from the network operator.Add/edit the message service ph
30EnglishSecurity settingsPress Menu, scroll to and press OK.Select Security and press OK.SIM lockThe SIM card is protected with a PIN code (Persona
31EnglishMaster ResetResets the phone to the factory settings.Master Reset can be done with SIM-card in the phone or without SIM-card.Reset with SIM-c
32EnglishMaster ClearResets the phone to the factory settings and deletes all stored information in the phone.Master Clear can be done with SIM-card i
33EnglishFM radioThe FM radio has a frequency range from 87.5 to 108.0 MHz and 9 preset channels. The headset also works as a radio antenna.Note!The F
34EnglishSetting channels manually (Save frequency)Press Menu, scroll to and press OK.Select or from the menu at the right edge of the display u
35EnglishAlarmsPress Menu, scroll to and press OK.Select Alarms and press OK.Select one of the alarms Alarm 1 – Alarm 5, then press Edit.To disable
36EnglishCalculatorThe Calculator can perform basic math operations.Press Menu, scroll to and press OK.Enter the rst number. Use # to enter decimal
1EnglishContentsInstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installing the SIM card and battery . . . . . .
37EnglishTroubleshootingPhone cannot be switched onBattery charge lowConnect the power adapter and charge the battery for 12 hours.Battery incorrectly
38EnglishSIM card errorSIM card damagedCheck the condition of the SIM card. If it is damaged, contact the network operator.SIM card incorrectly instal
39EnglishSafety InstructionsWarning!The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children
40EnglishAreas with explosion riskAlways turn off the unit when you are in an area where there is a risk of explosion. Follow all signs and instructio
41EnglishDriving safely2Warning!Use of this unit alone or with headphones (even if used only in one ear) while driving a motor vehicle or riding a bic
42EnglishPosition phone within easy reach. Keep your eyes on the road. If you get an incoming call at an inconvenient time, let your voice mail answer
43EnglishSAR information on this model phone is on le with the FCC and can be found under the Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid a
44EnglishDisclaimer and Limitation of LiabilityDoro AB and its afliates or licensees assume no responsibility for any damage or loss resulting from t
45EnglishCare and MaintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warrant
46EnglishBattery Disposal and Recycling InformationWhen the battery in this unit has reached the end of its useful life, please dispose of it accordin
2EnglishSettings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Time and date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47EnglishSupportFor assistance, please contact:Email: [email protected] Website: www.ConsumerCellular.com/support Telephone: 1-888-345-5
1EspañolContenidoInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instalación de la tarjeta SIM y de la batería
2EspañolConguración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3EspañolInstalaciónNotaApague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la cubierta de la batería.Instalación de la tarjeta SIM y de la ba
4EspañolCargaAdvertenciaUtilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión d
5EspañolFuncionamientoActivar el teléfonoMantenga pulsado 1 en la parte superior del teléfono para encenderlo / apagarlo. Pueden aparecer los siguient
6EspañolRealización de una llamadaIntroduzca el número. Salte hacia atrás con Borrar.Pulse q para marcar. Pulse Anular para cancelar el marcado.Pulse
7EspañolSímbolos de la PantallaPotencia de la señal Llamada perdidaTono Bloqueo del teclado activadoVib.+tono Bluetooth activadoSolo vibr. Bluetooth c
8EspañolFunciones AdicionalesOpciones de llamadaDurante una llamada, las teclas programables1 dan acceso a funciones adicionales:Opción (tecla program
9EspañolLlamada en esperaSe oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la l
3EnglishInstallationNote!Turn off the phone and disconnect the charger before removing the battery cover.Installing the SIM card and batteryThe SIM ca
10EspañolAgendaLa agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.Crear una entrada en la agendaPulse Menú, desplácese a
11EspañolAñadir un nuevo contactoConsulte Crear una entrada en la agenda.MarcarPulse OK para llamar a ese contacto.Enviar SMSPulse OK para escribir un
12EspañolBloqueo de tecladoMantenga pulsado * para bloquear / desbloquear el teclado.Puede responderse a las llamadas entrantes pulsando q aunque el t
13EspañolAuricularesCuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Cuando reciba una llamada,
14EspañolTecla de llamada de emergenciaPara realizar una llamada de emergencia, mantenga pulsada la tecla de llamada de emergencia situada en la parte
15EspañolEntrada de textoEl texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SM
16EspañolMensajes SMSCrear y enviar mensajesPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Escribir mens. y pulse OK.Teclee su mensaje (consulte Ent
17EspañolMensajes entrantes (bandeja de entrada)Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Entrantes y pulse OK.Seleccione un mensaje de la list
18EspañolConguraciónNotaLas conguraciones descritas en este capítulo se realizan en modo de espera.Hora y fechaConguración de la fecha y la horaPul
19EspañolConguración de usuarioFondo de pantallaPuede seleccionar entre ocho fondos de pantalla diferentes.Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.Sele
4EnglishChargingWarning!Only use batteries, charger and accessories that have been approved for use with this particular model. Connecting other acces
20EspañolLinternaPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Congurar y pulse OK.Seleccione Linterna y pulse OK.Seleccione una de las siguientes
21EspañolPerl de usuario (señales de llamada y tonos)El teléfono posee 4 perles de usuario disponibles. Cada perl puede tener conguraciones difere
22EspañolVolumen del tonoPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Perles usuario y pulse OK.Seleccione un perl de usuario y pulse Opción.Sel
23EspañolConguración BluetoothPuede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth®, como auriculares.Pulse Menú, desplácese a
24EspañolEmergenciaConguraciones para la función de la tecla de llamada de emergencia. Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia.Pu
25EspañolBuzón de vozPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Buzón de voz, pulse OK y, a continuación, Opción.Seleccione Conectar y pulse OK
26EspañolPara realizar la marcación rápida de una entrada, mantenga pulsada la tecla del número correspondiente.Para editar una entrada ya existente,
27EspañolRestricción de las llamadasEl teléfono puede restringirse para impedir cierto tipo de llamadas.NotaPara cambiar estas conguraciones se neces
28EspañolConguración SMSPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Cong. SMS y pulse OK para las siguientes conguraciones:OrtografíaSeleccion
29EspañolCong. perlEste número es necesario para utilizar la función SMS. El operador de red puede proporcionarle el número.Añada / edite el número
5EnglishOperationActivating the phonePress and hold 1 on the top of the phone for a few seconds to turn it on/off. It takes several seconds so keep ho
30EspañolConguración de seguridadPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Seguridad y pulse OK.Bloq. SIMLa tarjeta SIM está protegida con un
31EspañolReiniciarReinicia el teléfono a los valores de fábrica.El Reinicio maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta S
32EspañolVaciarRestablece el teléfono a los valores de fábrica y elimina toda la información almacenada en el teléfono.El Borrado maestro puede hacers
33EspañolRadio FMLa radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz y nueve canales predeterminados. Los auriculares funcionan también com
34EspañolConguración de los canales manualmentePulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione o del menú del borde derecho de la pantalla por m
35EspañolAlarmaPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Alarmas y pulse OK.Seleccione una de las alarmas Alarma 1 – Alarma 5 y pulse Editar.Pa
36EspañolRecordatorios de tareasPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione Tareas y pulse OK.Para añadir una nueva tarea, pulse Añadir.Introduzc
37EspañolJuegosPulse Menú, desplácese a y pulse OK.Seleccione un juego (por ejemplo, Smash) y pulse OK para las siguientes conguraciones:Iniciar ju
38EspañolResolución de ProblemasEl teléfono no puede encenderseCarga de la batería bajaConecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 1
39EspañolError de la tarjeta SIMTarjeta SIM dañadaCompruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red.Ta
6EnglishMaking a callEnter the phone number. Skip backwards with Clear.Press q to dial. Press Cancel to cancel dialing.Press L to end the call.Note!Th
40EspañolInstrucciones de SeguridadAdvertenciaLa unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos
41EspañolÁreas con riesgo de explosiónApague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Siga todas
42EspañolNo coloque objetos, incluso equipos de radiofrecuencia jos o portátiles, en la zona que se ubica encima de la bolsa de aire ni dentro de la
43EspañolUtilice un dispositivo manos libres. Haga que su equipo sea más conveniente y seguro con uno de los múltiples accesorios manos libres que se
44EspañolExposición a energía de radiofrecuenciaESTE DISPOSITIVO INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE
45EspañolCompatibilidad con aparatos auditivosNotaPara conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe desconectar la conectividad Bluetooth.Est
46EspañolExención y Limitación de ResponsabilidadDoro AB y sus liales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las p
47EspañolCuidado y MantenimientoSu unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidar
48EspañolLas recomendaciones anteriores se aplican a la unidad, la batería, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si el teléfono no funciona
49EspañolSoportePara obtener asistencia, póngase en contacto con:E-mail: [email protected] Sitio web: www.ConsumerCellular.com/support Te
Commentaires sur ces manuels