Doro 430 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Téléphones Doro 430. Doro 430 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 160
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Instrukcja obsugi

ManualKäyttöohjeInstrukcja obsugi

Page 2

English10 www.doro.comInstallationBatteryThe telephone is supplied with environmentally-friendly nickel metal hydride (NiMH) batteries – 3 x AAA 1.2V

Page 3

Dansk100 www.doro.comUdvidet basemenuGenereltomudvidetbasemenu(+1...)Da du købte din telefon, var håndsættet fra fabrikken registreret til den me

Page 4 - 4 www.doro.com

Danskwww.doro.com 101AndetHvis produktet ikke virkerKontroller, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Fjern tilslutninge

Page 5 - Norsk (se side 55-78)

Dansk102 www.doro.comAndetSpecic Absorption Rate (SAR)Dette apparat opfylder gældende internationale sikkerhedskrav for eksponering af radiobølger.D

Page 6 - 6 www.doro.com

Suomiwww.doro.com 103SisällysluetteloAsennus 104Kytkeminen... 104Akku... 105Kantama...

Page 7 - Polski (patrz strony 127-156)

Suomi104 www.doro.comAsennusKytkeminen1. Kytke virtalaite sähköpistorasiaan ja puhelinpistoke puhelinpistorasiaan.2. Aseta akut paikoilleen luuriin

Page 8 - Contents

Suomiwww.doro.com 105AsennusAkkuAkut kuluvat käytössä. On aivan tavallista, että puhe- ja valmiusaika lyhenee käytön myötä.Kun akut on ladattu täytee

Page 9

Suomi106 www.doro.comAsennusNäyttöIlmaisin Toiminto6 Näyttää, että luuri on peittoalueella. Vilkkuu peittoalueen ulkopuolella.INT Sisäpuhelu. So

Page 10 - Installation

Suomiwww.doro.com 107KäyttäminenSoittaminen1. Näppäile puhelinnumero.2. Paina Q. Numeroon soitetaan. Voit lopettaa puhelun painamalla lyhyesti Q.Va

Page 11

Suomi108 www.doro.comKäyttäminenNäppäinlukkoVoit ottaa näppäinlukon käyttöön painamalla #, kunnes näkyviin tulee Paina 19.Voit poistaa painamalla 19.

Page 12 - Operation

Suomiwww.doro.com 109PuhelinmuistioPuhelinmuistion käyttäminenVoit tallentaa puhelinmuistioon 100 nimeä ja puhelinnumeroa.Jos numeronäyttötoiminto on

Page 13

Englishwww.doro.com 11InstallationDisplayIndicator Function6 On within reception range. Flashes outside reception range.INT Internal call. Ringer

Page 14 - Phone book

Suomi110 www.doro.comPuhelinmuistioPuhelinnumeroiden ja nimien muuttaminen1. PainaPaina ∨. Selaa haluamaasi muistipaikkaan. Paina Selaa haluamaasi m

Page 15 - Messages

Suomiwww.doro.com 111ViestitTekstiviestitNämä toiminnot edellyttävät tekstiviestipalvelun tilaamista. Tämä palvelu ei ole vielä käytössä kaikissa mai

Page 16

Suomi112 www.doro.comViestitViestin kirjoittaminen1. Paina <. SMS tulee näkyviin. Paina OK.2. Selaa valikkoa kohtaan Kirjoita uusi. Paina OK.3.

Page 17

Suomiwww.doro.com 113ViestitSaapuneet numerot (numeronäyttö*)Soittajan numero näkyy näytössä ennen puheluun vastaamista. Lisäksi näet 50 viimeisimmän

Page 18

Suomi114 www.doro.comAsetuksetAsetusten muuttaminen luurin valikossa1. Paina Valikk.2. Selaa valikkoa kohtaan Asetukset. Paina OK.3. Valitse halua

Page 19 - Settings

Suomiwww.doro.com 115AsetuksetAutomaattinen vastaaminenVoit asettaa luurin vastaamaan automaattisesti, kun se nostetaan tukiasemasta puhelun tullessa

Page 20

Suomi116 www.doro.comAsetuksetLangaton itkuhälytinTätä toimintoa käytettäessä luuri asetetaan riittävän lähelle lasta, mutta lapsen ulottumattomiin.

Page 21

Suomiwww.doro.com 117AsetuksetLyhytnumerotPuhelimessa on puhelinmuistion lisäksi kolme lyhytvalintamuistipaikkaa. Voit soittaa lyhytvalintanumeroihin

Page 22 - System settings

Suomi118 www.doro.comJärjestelmäasetuksetJärjestelmäasetusten muuttaminen1. Paina Valikk.2. Selaa valikkoa kohtaan Tukias.Asetuk. Paina OK.3. Vali

Page 23

Suomiwww.doro.com 119JärjestelmäasetuksetSoitonestoLähtevät puhelut voidaan estää monella tavalla.Laitetta toimitettaessa tunnusluku oli 0000.Sisäpuh

Page 24

English12 www.doro.comOperationMaking a call1. Enter the required telephone number. Mistakes can be erased by pressing Clear.2. Press Q to dial the

Page 25 - Network services

Suomi120 www.doro.comJärjestelmäasetuksetEdullisimman operaattorin valintaOperaattori valitaan tavallisesti valitsemalla puhelinnumeron alkuun operaa

Page 26 - Expanded system

Suomiwww.doro.com 121JärjestelmäasetuksetSoittaminenNäitä asetuksia ei tavallisesti tarvitse muuttaa.Puhelinvaihde Ohjelmoi ulkolinjan muodostava nu

Page 27 - Miscellaneous

Suomi122 www.doro.comOperaattoripalvelutOperaattoripalvelut / puheluvalikkVoit käyttää tavallisimpia operaattori- tai plus-palveluita valikon tai val

Page 28

Suomiwww.doro.com 123OperaattoripalvelutValikon avulla1. Paina Valikk.2. Selaa valikkoa kohtaan Operaattoripalvelut. Paina OK.3. Selaa haluamaasi

Page 29 - Guarantee

Suomi124 www.doro.comLaajennettu järjestelmäLaajennettu järjestelmä (+1…)Puhelinta ostettaessa luuri on valmiiksi rekisteröity sen mukana toimitettuu

Page 30 - Technical information

Suomiwww.doro.com 125MuutaJos laite ei toimiTekstiviestipalvelu ei toistaiseksi toimi Suomessa. Tarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja e

Page 31 - Innehållsförteckning

Suomi126 www.doro.comMuutaSpecic Absorption Rate (SAR)Tämä laite täyttää voimassaolevat kansainväliset radiosäteilyä koskevat määräykset.Tämän puhel

Page 32

Polskiwww.doro.com 127Spis treściInstalacja 128Podłączanie... 128Akumulatory... 129Zasięg...

Page 33

Polski128 www.doro.comInstalacjaPodłączanie1. Podłącz zasilacz sieciowy i kabel telefoniczny do odpowiednich gniazd.2. Włóż akumulatory do słuchawk

Page 34

Polskiwww.doro.com 129InstalacjaAkumulatoryStosuj tylko nowe akumulatory. Jeśli często używasz telefonu, akumulatory wyczerpią się szybciej. To norma

Page 35 - Handhavande

Englishwww.doro.com 13OperationKey lockTo activate the key lock press and hold # until Press 19 is displayed. To deactivate the key lock either press

Page 36

Polski130 www.doro.comInstalacjaWyświetlaczSymbol Funkcja6 Stały w obrębie zasięgu. Pulsuje poza zasięgiem.INT Połączenie wewnętrzne. Dzwonek wył

Page 37 - Telefonbok

Polskiwww.doro.com 131ObsługaWybieranie1. Wpisz numer telefonu.2. Naciśnij Q, aby wybrać numer. Zakończ naciskając Q.Odbieranie1. Poczekaj, aż słu

Page 38

Polski132 www.doro.comObsługaBlokada klawiaturyZablokuj klawiaturę naciskając #, aż pojawi się Naciśnij 19.Odblokuj klawiaturę naciskając 19.Klawiatu

Page 39 - Meddelanden

Polskiwww.doro.com 133Książka telefonicznaObsługaksiążkitelefonicznejKsiążka telefoniczna może pomieścić 100 nazwisk (nazw) i numerów telefonicznyc

Page 40

Polski134 www.doro.comKsiążka telefonicznaZmiananumerów/nazwisk(nazw)1. Naciśnij ∨.Przejdź do żądanego wpisu. Naciśnij Opcja.2. Przejdź do pozycj

Page 41

Polskiwww.doro.com 135WiadomościSMSDotyczy tylko abonentów usługi SMS. Usługa nie jest jeszcze dostępna we wszystkich krajach. SMS może zawierać maks

Page 42 - Inställningar

Polski136 www.doro.comWiadomościPisaniewiadomości1. Naciśnij <. Pojawi się pozycja SMS. Naciśnij OK.2. Przejdź do pozycji Wpisz wiadom. Naciśni

Page 43

Polskiwww.doro.com 137WiadomościIdentykacja numeru (ID dzwoniącego)*Funkcja identykacji dzwoniącego informuje przed odebraniem telefonu, kto dzwoni

Page 44

Polski138 www.doro.comUstawieniaZmiana ustawień w menu słuchawki1. Naciśnij Menu.2. Przejdź do pozycji Ust.słuchawki. Naciśnij OK.3. Przejdź do żą

Page 45

Polskiwww.doro.com 139UstawieniaOdp. automat. (Automatyczne odbieranie)Ustawianie automatycznego odbierania połączenia po podniesieniu słuchawki z ba

Page 46 - Systeminställningar

English14 www.doro.comPhone bookUsing the phone bookThe phone book can store 100 names and telephone numbers. If you subscribe to the Caller ID servi

Page 47

Polski140 www.doro.comUstawieniaTele-niania (Baby monitor)Jeśli położysz słuchawkę w pobliżu dziecka (poza jego zasięgiem), a hałas w pokoju dziecka

Page 48

Polskiwww.doro.com 141UstawieniaNumery szybkiego wybieraniaPoza książką telefoniczną dostępne są trzy numery szybkiego wybierania. Aby wybrać jeden z

Page 49

Polski142 www.doro.comUstawienia systemoweZmiana ustawień systemowych1. Naciśnij Menu.2. Przejdź do pozycji Ust.bazy. Naciśnij OK.3. Przejdź do żą

Page 50 - Operatörstjänster

Polskiwww.doro.com 143Ustawienia systemoweBlokowanie połączeńTelefon jest zabezpieczony przed różnymi typami połączeń wychodzących.Domyślny kod PIN t

Page 51

Polski144 www.doro.comUstawienia systemoweLCR (wybór najtańszego operatora)Aby wybrać konkretnego operatora, zwykle przed właściwym numerem należy wp

Page 52 - Utökat system

Polskiwww.doro.com 145Ustawienia systemoweSystem wybieraniaTe ustawienia zwykle nie są zmieniane.Kod dostępu Wpisz kod dla połączeń zewnętrznych. Ki

Page 53 - Om utrustningen inte fungerar

Polski146 www.doro.comUsługi siecioweUsługisieciowe/Menuon-lineDostęp do większości popularnych usług sieciowych/dodatkowych odbywa się poprzez men

Page 54 - Declaration of conformity

Polskiwww.doro.com 147Usługi siecioweZapośrednictwemmenu1. Naciśnij Menu.2. Przejdź do pozycji Usługi sieci. Naciśnij OK.3. Wybierz żądaną usług

Page 55 - Innholdsfortegnelse

Polski148 www.doro.comSystem rozbudowanyInformacjeogólneosystemierozbudowanym(+1…)W nowym telefonie słuchawka została zarejestrowana w dołączone

Page 56 - Installasjon

Polskiwww.doro.com 149RóżneRozwiązywanieproblemówNależy sprawdzić, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony. Na

Page 57

Englishwww.doro.com 15MessagesSMSThis feature requires a current Caller Id subscription to be in place and only applies to text message users (SMS).

Page 58

Polski150 www.doro.comRóżneWspółczynnik SARTo urządzenie spełnia międzynarodowe wymogi bezpieczeństwa odnośnie oddziaływania fal radiowych.Pomiar dla

Page 59 - Bruksanvisning

GwarancjaINFOLINIA: 0-801-674-888W przypadku kłopotów technicznych z aparatem dzwoń w dni robocze w godzinach od 8 do 16.KARTA GWARANCYJNADEFINICJEGWA

Page 60

Gwarancja5. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie produkty i nie stosuje się do zasilaczy prądu zmiennego, akumulatorów, zespołów do ładowania, żarówek

Page 61

Gwarancja18. Przy wymianie wadliwego produktu na nowy potrąca się równowartość brakujących lub uszkodzonych przez Klienta elementów i koszt ich wymian

Page 62

GwarancjaUwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania● Zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.● Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz

Page 63 - Meldinger

Pierwsza naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ serwisuDruga naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ serwisuTrzecia naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ se

Page 64

KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...

Page 65

KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...

Page 66 - Innstillinger

EnglishSwedishNorwegianDanishFinnishPolishVersion 1.2

Page 68

English16 www.doro.comMessagesReading new incoming SMS messages1. Press <.2. Scroll to one of the following options using ∧ / ∨. Press OK. Writ

Page 70 - Systeminnstillinger

Englishwww.doro.com 17MessagesCaller IDCaller ID allows you to see who is calling before you answer a call or to see the last 50 new calls received.

Page 71

English18 www.doro.comMessagesDeleting a number1. Press <.2. Scroll to Caller list using ∧ / ∨. Recent numbers/names will be displayed. Press OK

Page 72

Englishwww.doro.com 19SettingsHandset menu1. Press Menu.2. Scroll to Handset Set using ∧ / ∨. Press OK.3. Scroll to one of the following options u

Page 74 - Operatørtjenester

English20 www.doro.comSettingsBaby monitorPlace the handset near (but out of reach) of your child. If the sound from within the room exceeds the sele

Page 75

Englishwww.doro.com 21SettingsAbbreviated memory diallingIn addition to the phone book memories there are three abbreviated dialling memories, to dia

Page 76 - Utvidet system

English22 www.doro.comSystem settingsBase menu1. Press Menu.2. Scroll to Base Set using ∧ / ∨. Press OK.3. Scroll to one of the following options

Page 77 - Hvis utstyret ikke fungerer

Englishwww.doro.com 23System settingsCall barringThe telephone can be programmed to barr different types of outgoing calls.Internal call Blocks all

Page 78 - Reklamasjonsrett

English24 www.doro.comSystem settingsAlternate Network RoutingIf you have selected a low cost service provider for dialling this function will automa

Page 79 - Indholdsfortegnelse

Englishwww.doro.com 25Network servicesNetwork Services/On-line MenuThe most common additional network services can be accessed via the menu or by usi

Page 80

English26 www.doro.comExpanded systemGeneralinformationabouttheexpandedsystem(+1...)When you purchased the telephone, the handset was pre-regis

Page 81

Englishwww.doro.com 27MiscellaneousTroubleshootingCheck that the telephone cord is undamaged and properly plugged in.Disconnect any additional equipm

Page 82

English28 www.doro.comMiscellaneousSpecic Absorption Rate (SAR)This equipment meets current international safety requirements for exposure to radio

Page 83 - Anvendelse

Englishwww.doro.com 29OtherAustralia and New ZealandProducts permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and i

Page 84

doro 430

Page 85 - Telefonbog

English30 www.doro.comTechnical informationREN (RN for New Zealand)The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of signicance only if you wish to

Page 86

Svenskawww.doro.com 31Installation 32Inkoppling... 32Batteri... 33Räckvidd...

Page 87 - Meddelelser

Svenska32 www.doro.comInstallationInkoppling1. Anslut nätadaptern och telesladden till uttagen i väggen.2. Sätt batterierna i handenheten enligt ma

Page 88

Svenskawww.doro.com 33InstallationBatteriEftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden försämras något jämfört med

Page 89

Svenska34 www.doro.comInstallationDisplayenIndikator Funktion6 Visas innanför räckvidden. Blinkar utanför räckvidden.INT Internsamtal. Ringsigna

Page 90 - Indstillinger

Svenskawww.doro.com 35HandhavandeAtt ringa1. Tryck önskat telefonnummer.2. Tryck Q, numret rings upp. Avsluta samtalet med Q.Att svara1. Invänta r

Page 91

Svenska36 www.doro.comHandhavandeKnapplåsKnapplåset kopplas på genom att hålla # nedtryckt tills Tryck 19 visas.Ta bort med 19.Om handenheten placera

Page 92

Svenskawww.doro.com 37TelefonbokAnvändning av telefonbokenI telefonboken kan du lagra 100 namn och telefonnummer.Om du abonnerar på tjänsten nummerpr

Page 93

Svenska38 www.doro.comTelefonbokÄndra telefonnummer/namn1. Tryck ∨. Bläddra fram önskad position. Tryck Alt.2. Bläddra fram Ändra. Tryck OK.3. Kor

Page 94 - Systemindstillinger

Svenskawww.doro.com 39MeddelandenSMS-meddelandenDetta gäller endast abonnenter av textmeddelanden (SMS). Denna tjänst nns ännu inte i alla länder. M

Page 95

4 www.doro.com1310115891326741412

Page 96

Svenska40 www.doro.comMeddelandenSkriv meddelande1. Tryck <. SMS visas. Tryck OK.2. Bläddra fram Skriv nytt. Tryck OK.3. Välj om ditt meddeland

Page 97

Svenskawww.doro.com 41MeddelandenInkomna nummer (nummerpresentation*)I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se de 50 s

Page 98

Svenska42 www.doro.comInställningarAtt ändra en inställning i handenhetens meny1. Tryck Meny.2. Bläddra fram Inställningar. Tryck OK.3. Bläddra fr

Page 99

Svenskawww.doro.com 43InställningarAutosvarInställning för om handenheten skall svara automatiskt när den lyfts från basenheten vid inkommande samtal

Page 100 - Udvidet basemenu

Svenska44 www.doro.comInställningarTrådlös babymonitorDenna funktion innebär att handenheten läggs nära barnet (dock utom räckhåll) och du blir sedan

Page 101 - Hvis produktet ikke virker

Svenskawww.doro.com 45InställningarKortnummerFörutom telefonboken nns tre kortnummer. Uppringning av kortnummer sker med att motsvarande knapp 1-3 h

Page 102 - Reklamationsret

Svenska46 www.doro.comSysteminställningarAtt ändra en systeminställning1. Tryck Meny.2. Bläddra fram System. Tryck OK.3. Bläddra fram önskad under

Page 103 - Sisällysluettelo

Svenskawww.doro.com 47SysteminställningarSamtalsspärrTelefonen har en spärr mot olika typer av utgående samtal.System PIN är 0000 vid leverans.Intern

Page 104 - ∨. Paina OK

Svenska48 www.doro.comSysteminställningarEkonomivägvalFör att välja operatör slås normalt ett s k prex/förval innan själva telefonnumret.Med denna f

Page 105 - Tukiaseman merkkivalo

Svenskawww.doro.com 49SysteminställningarUppringningDessa inställningar ändras normalt ej.Växelnummer Ange siffran för extern linje och telefonen lä

Page 106

www.doro.com 51 Dialling indicator2 Line button3 Left menu button/OK4 LEFT/messages5 * and ringer signal off/on6 R button (Recall)7 Speaker8 #

Page 107 - Käyttäminen

Svenska50 www.doro.comOperatörstjänsterOperatörstjänster/samtalsmenyDe vanligaste operatörs/plus-tjänsterna kommer du åt via menyn eller med menyknap

Page 108

Svenskawww.doro.com 51OperatörstjänsterVia menyn1. Tryck Meny.2. Bläddra fram Operatörtjänst. Tryck OK.3. Bläddra fram önskad tjänst:- Dölj numme

Page 109 - Puhelinmuistio

Svenska52 www.doro.comUtökat systemAllmäntomutökatsystem(+1...)När du köpte din telefon var handenheten förregistrerad från fabrik till den medfö

Page 110

Svenskawww.doro.com 53ÖvrigtOm utrustningen inte fungerarKontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsat

Page 111 - Tekstiviestit

Svenska54 www.doro.comÖvrigtSpecic Absorption Rate (SAR)Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor.

Page 112

Norskwww.doro.com 55Installasjon 56Tilkobling... 56Batteri... 57Rekkevidde...

Page 113

Norsk56 www.doro.comInstallasjonTilkobling1. Koble omformeren og telefonledningen til de respektive vegguttakene.2. Sett inn batteriene i håndsette

Page 114 - Asetukset

Norskwww.doro.com 57InstallasjonBatteriEttersom batterier er å anse som ferskvare, er det helt normalt at samtale- og beredskapstiden reduseres noe i

Page 115

Norsk58 www.doro.comInstallasjonDisplayetIndikator Funksjon6 Vises innenfor rekkevidden. Blinker utenfor rekkevidden.INT Intern samtale. Ringesi

Page 116

Norskwww.doro.com 59BruksanvisningÅ ringe1. Trykk ønsket telefonnummer.2. Trykk Q, og nummeret ringes opp Avslutt samtalen med Q.Å svare1. Vent på

Page 117

6 www.doro.com1310115891326741412

Page 118 - Järjestelmäasetukset

Norsk60 www.doro.comBruksanvisningTastelåsTastelåsen aktiveres ved å holde # trykket ned inntil Trykk 19 vises.Trykk 19 for å oppheve tastelåsen.Hvis

Page 119

Norskwww.doro.com 61TelefonbokBruk av telefonbokenI telefonboken kan du lagre 100 navn og telefonnummer.Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning,

Page 120

Norsk62 www.doro.comTelefonbokEndre telefonnummer/navn1. Trykk ∨. Bla fram ønsket posisjon. Trykk Valg.2. Bla fram Endre. Trykk OK.3. Korriger nav

Page 121

Norskwww.doro.com 63MeldingerSMS-meldingerDette gjelder bare for abonnenter på tekstmeldinger (SMS). Tjenesten er ikke utbygget i alle land. Maksimal

Page 122 - Operaattoripalvelut

Norsk64 www.doro.comMeldingerSkriv melding1. Trykk <. SMS vises. Trykk OK.2. Bla fram Skriv ny. Trykk OK.3. Velg om din melding skal sendes som

Page 123

Norskwww.doro.com 65MeldingerInnkomne nummer (nummervisning)Du kan se på displayet hvem som ringer før du svarer på anropet, elle vise de siste 50 ub

Page 124 - Laajennettu järjestelmä

Norsk66 www.doro.comInnstillingerEndre en innstilling på håndsettmenyen1. Trykk Meny.2. Bla fram Innstillinger. Trykk OK.3. Bla fram ønsket funksj

Page 125 - Jos laite ei toimi

Norskwww.doro.com 67InnstillingerAutosvarInnstilling av hvorvidt håndsettet skal svare automatisk når det løftes av baseenheten ved innkommende anrop

Page 126

Norsk68 www.doro.comInnstillingerTrådløs barnevaktDenne funksjonen innebærer at håndsettet plasseres i nærheten av barnet (men utenfor barnets rekkev

Page 127 - Spis treści

Norskwww.doro.com 69InnstillingerKortnummerFöruten telefonboken nnes tre kortnummer. Oppringing til kortnummerne foretas ved at tastene 1-3 holdes i

Page 128 - Instalacja

www.doro.com 71 Ringeindikator2 Linjetast3 Venstre menutast/OK4 VENSTRE/meddelelser5 * og ringesignal til/fra6 Genkaldstast7 Højttalerfunktion8

Page 129

Norsk70 www.doro.comSysteminnstillingerEndre en systeminnstilling1. Trykk Meny.2. Bla fram System. Trykk OK.3. Bla fram ønsket undermeny, f.eks. S

Page 130

Norskwww.doro.com 71SysteminnstillingerSamtalesperreTelefonen har en sperre mot ulike typer utgående anrop.Systemets PIN-kode er 0000 ved levering.In

Page 131

Norsk72 www.doro.comSysteminnstillingerØkonomiforvalgFor å velge operatør slår du normalt et såkalt preks eller forvalg før nummeret.Denne funksjone

Page 132 - Wyszukiwanie

Norskwww.doro.com 73SysteminnstillingerOppringingDisse innstillingene endres normalt ikke.PABX-kode Oppgi sifferet for bylinje, og telefonen legger

Page 133 - Książka telefoniczna

Norsk74 www.doro.comOperatørtjenesterOperatørtjenester/samtalemenyDe vanligste operatør- og tilleggstjenestene kommer du til via menyen eller med men

Page 134

Norskwww.doro.com 75OperatørtjenesterVia menyen1. Trykk Meny.2. Bla fram Operatørtjen. Trykk OK.3. Bla fram ønsket tjeneste:- Skjul nummer Skjul

Page 135 - Wiadomości

Norsk76 www.doro.comUtvidet systemGenereltomutvidetsystem(+1...)Da du kjøpte telefonen, var håndsettet forhåndsregistrert fra fabrikken mot den m

Page 136

Norskwww.doro.com 77AnnetHvis utstyret ikke fungererKontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tillegg

Page 137

Norsk78 www.doro.comAnnetSpecic Absorption Rate (SAR)Dette apparatet overholder gjeldende internasjonale sikkerhetskrav for eksponering mot radiostr

Page 138 - Ustawienia

Danskwww.doro.com 79IndholdsfortegnelseInstallation 81Tilslutning... 81Batteri... 82Rækkevid

Page 139

English8 www.doro.comContentsInstallation 9Connection... 9Language…………………… 9Date/Time... 9Battery..

Page 140

Dansk80 www.doro.comInstallationTilslutning1. Slut netadapteren og telefonledningen til kontakten i væggen.2. Sæt batterierne i håndsættet efter pl

Page 141

Danskwww.doro.com 81InstallationBatteriEftersom batterier har en begrænset levetid, er det helt normalt, at samtale- og standbytiden forringes noget

Page 142 - Ustawienia systemowe

Dansk82 www.doro.comInstallationDisplayIndikator Funktion6 Vises inden for rækkevidden. Blinker uden for rækkevidde.INT Intern. Ringesignal slåe

Page 143

Danskwww.doro.com 83AnvendelseForetage opkald1. Indtast det ønskede telefonnummer.2. Tryk på Q, Nummeret ringes op. Afslut samtalen med Q.Besvare o

Page 144

Dansk84 www.doro.comAnvendelseTastaturlåsTastaturlåsen kan slås til ved at holde knappen # nede, indtil symbolet Tryk på 19 vises.Den fjernes igen ve

Page 145

Danskwww.doro.com 85TelefonbogAnvendelse af telefonbogenI telefonbogen kan du gemme 100 navne og telefonnumre.Hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis num

Page 146 - Usługi sieciowe

Dansk86 www.doro.comTelefonbogRedigering af telefonnummer/navn1. Tryk på ∨. Gå til den ønskede post. Tryk på Alt.2. Gå til Rediger. Tryk på OK.3.

Page 147

Danskwww.doro.com 87MeddelelserSMS-beskederDette gælder kun abonnenter, som har mulighed for tekstbeskeder (SMS). Denne tjeneste er endnu ikke tilgæn

Page 148 - System rozbudowany

Dansk88 www.doro.comMeddelelserSkrivning af ny SMS1. Tryk på <. SMS vises. Tryk på OK.2. Gå til Skriv meddel. Tryk på OK.3. Skriv beskeden. For

Page 149

Danskwww.doro.com 89MeddelelserIndkomne numre (nummerviser*)På displayet kan du se, hvem der ringer op, før du besvarer samtalen, eller du kan få vis

Page 150 - Deklaracja zgodności

Englishwww.doro.com 9InstallationConnection1. Connect the mains adapter to the y socket on the base unit and to an electrical wall socket.2. Carefu

Page 151 - Gwarancja

Dansk90 www.doro.comIndstillingerÆndring af en indstilling i håndsættets forvalgsmenu1. Tryk på Forvalgsmenu.2. Gå til Indstillinger. Tryk på OK.3.

Page 152

Danskwww.doro.com 91IndstillingerAutosvarMed denne indstilling kan du bestemme, om håndsættet skal svare automatisk, når det løftes fra baseenheden v

Page 153

Dansk92 www.doro.comIndstillingerTrådløs babyalarmDenne funktion indebærer, at håndsættet anbringes i nærheden af barnet (dog uden for rækkevidde), o

Page 154

Danskwww.doro.com 93IndstillingerKortnumreForuden telefonbogen ndes der tre kortnumre. Opringning til kortnumre sker ved at holde den korrekte tast

Page 155

Dansk94 www.doro.comSystemindstillingerÆndring af en systemindstilling1. Tryk på Forvalgsmenu.2. Gå til Basemenu. Tryk på OK.3. Gå til den ønskede

Page 156 - DORO 430

Danskwww.doro.com 95SystemindstillingerSamtalespærringTelefonen har en spærring mod forskellige typer udgående samtaler.Systemets PIN-kode er 0000 ve

Page 157 - TELEFONICZNYCH

Dansk96 www.doro.comSystemindstillingerØkonomivalgOperatøren vælges normalt ved at indtaste et såkaldt forvalg inden selve telefonnummeret.Med denne

Page 158

Danskwww.doro.com 97SystemindstillingerOpkaldDisse indstillinger ændres normalt ikke.PABX-kode Angiv cifret for den eksterne linje, så telefonen aut

Page 159

Dansk98 www.doro.comOperatørtjenesterOperatørtjenester/samtalemenuDe mest almindelige operatør-/plustjenester er tilgængelige via menuen eller via me

Page 160

Danskwww.doro.com 99OperatørtjenesterVia menuen1. Tryk på Forvalgsmenu.2. Gå til Operatørtjeneste. Tryk på OK.3. Gå til den ønskede tjeneste.- Sk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire